tag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post3294536762518006164..comments2024-03-24T10:31:21.513+05:30Comments on JEETE RAHO: Rubaiyats of Omar KhayyamUnknownnoreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-65855356446672667042012-12-06T07:03:16.684+05:302012-12-06T07:03:16.684+05:30I am glad you liked it.I have only these four vers...I am glad you liked it.I have only these four verses which i copied down in my diary aeons ago.<br />Thanks a bunch!indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-36161239862889007102012-12-05T23:08:52.258+05:302012-12-05T23:08:52.258+05:30Thanks Indu ji
for this post
I have a copy of the...Thanks Indu ji <br />for this post<br />I have a copy of the rubayat and yes its a fabulous book .Love reading it again and again<br />thanks and reagrds<br />rajni<br /><br /> <br />Rajni Sinhahttps://www.blogger.com/profile/08535246989455283777noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-71422423499768162602012-12-05T19:07:48.327+05:302012-12-05T19:07:48.327+05:30Thanks for stopping by Ghazala--your name itself i...Thanks for stopping by Ghazala--your name itself is so lyrical!!!!indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-90145985326493342492012-12-05T16:07:15.612+05:302012-12-05T16:07:15.612+05:30Rubayat is one the finest forms of urdu poetry and...Rubayat is one the finest forms of urdu poetry and it is very difficult to translate.Thanks for sharing~Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14831956192459960019noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-31319098283864886002012-11-30T13:54:04.668+05:302012-11-30T13:54:04.668+05:30KayEm thanks for visiting.Reality is sometimes str...KayEm thanks for visiting.Reality is sometimes stranger than fiction.indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-33896490401839572992012-11-30T11:58:42.916+05:302012-11-30T11:58:42.916+05:30Here's another co-incidence. I read R's Mo...Here's another co-incidence. I read R's Mom's post about your post on secondhand books and have it open to read after Indu's post on Omar Khayyam, Sudhagee. This reminder about our insignificance in this vast universe, is beautifully expressed. Thanks for sharing, Indu.Khoty Mathurhttps://www.blogger.com/profile/09706537182743683089noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-22886538138427021912012-11-28T12:18:57.228+05:302012-11-28T12:18:57.228+05:30Yes Zephyr Sudhagee told me-it is so strange, beca...Yes Zephyr Sudhagee told me-it is so strange, because it is not as if he has been in the news lately.indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-14344536128671336922012-11-28T09:42:43.440+05:302012-11-28T09:42:43.440+05:30Hey Indu, This is the second post on Omar Khayyam ...Hey Indu, This is the second post on Omar Khayyam I am reading this week. And both are lovely. Mailing you, with lots of news!!Zephyrhttp://cybernag.innoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-69577854092824886962012-11-27T21:34:53.445+05:302012-11-27T21:34:53.445+05:30Thanks for the info about the translation.Thanks for the info about the translation.indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-70370421818908558622012-11-27T21:34:00.394+05:302012-11-27T21:34:00.394+05:30Sudhagee welcome to jeeteraho.What a strange coinc...Sudhagee welcome to jeeteraho.What a strange coincidence this is.All wise women think alike ?indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-18142014949498290522012-11-27T21:31:39.720+05:302012-11-27T21:31:39.720+05:30Love you meenakshi--keep blogging!!!!!!!Love you meenakshi--keep blogging!!!!!!!indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-12123264686735438652012-11-27T18:38:07.593+05:302012-11-27T18:38:07.593+05:30Thanks Mam, you are too generous with your appreci...Thanks Mam, you are too generous with your appreciation. That's the biggest complement for my ordinary skills!Woman'n'Beyondhttps://www.blogger.com/profile/07531334717489796258noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-69669137524203154582012-11-27T15:54:51.762+05:302012-11-27T15:54:51.762+05:30This is Edward Fitzgerald's translation of the...This is Edward Fitzgerald's translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam. I stumbled into a second-hand copy of this last Saturday and even wrote a post on it. When I opened the book, it automatically opened to the page which had these lines. :-)Sudhageehttp://thatandthisinmumbai.wordpress.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-57638367471223202302012-11-26T21:31:05.425+05:302012-11-26T21:31:05.425+05:30Yes Bikramjit all four verses are really amazing--...Yes Bikramjit all four verses are really amazing--there are loads of his works on the internet.indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-19697620864123983112012-11-26T16:47:27.105+05:302012-11-26T16:47:27.105+05:30I am yet to read this poet ..
but the little poem...I am yet to read this poet .. <br />but the little poem you have put is amazing .. and thanks to the person who translated .. <br /><br /><a href="http://mannbikram.wordpress.com" rel="nofollow">Bikram's</a>Bikramhttps://www.blogger.com/profile/17320753339263375295noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-86040613143152342862012-11-26T08:07:24.997+05:302012-11-26T08:07:24.997+05:30Thank you Subho,you have told me so many new thing...Thank you Subho,you have told me so many new things about this poet.The moving finger...... one is truly great!indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-71933607822803799882012-11-26T07:35:56.300+05:302012-11-26T07:35:56.300+05:30This is most probably from the Fitzgerald translat...This is most probably from the Fitzgerald translation, which is the most common translation of the rubaiyat. Apart from the famous "a jug of wine, a book of verse and thou beside me" image, this is also the work from where these lines come - "The Moving Finger writes: and, having writ/Moves on: nor all thy Piety nor Wit/Shall lure it back to cancel half a Line,/Nor all thy Tears subhorup dasguptahttp://subhorup.blogspot.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-15793441821736906462012-11-25T18:45:53.395+05:302012-11-25T18:45:53.395+05:30Ah !you are also an admirer of this poet?Your poem...Ah !you are also an admirer of this poet?Your poem has already told me that you are a very good poet yourself !!!!!indu chhibberhttps://www.blogger.com/profile/17755152757229783585noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3357500251976754595.post-22580295248541966832012-11-25T13:35:28.265+05:302012-11-25T13:35:28.265+05:30I have read few of Omar Khayyam's rubaiyats, t...I have read few of Omar Khayyam's rubaiyats, translated to Hindi, English. They never fail to charm. very nice translation indeed. Thanks for sharingWoman'n'Beyondhttps://www.blogger.com/profile/07531334717489796258noreply@blogger.com